djay писал(а): ↑21 янв 2025, 18:51Но то, что видела, и даже то, что нравится, почему-то черезмерно (як на мэнэ) усеяно поисками героев "хорошего секса". Ни к тому, что низзя, или айайай - в инете все можно найти и посмотреть, на любой вкус. Может перевод плохой? Ищут чувств, отношений, а с экрана звучит - "надо хороший секс", "был хороший секс", "когда мы займемся сексом" и пр... Это фигура речи, или образ жизни? Или плохой перевод и герои "за любовь" таки?
Спасибо. ![Учтиво! :gir:](./images/smilies/hi.gif)
Наверное это тот вопрос, к-й я пропустил...
Есть, например, целый сериал, к-й посвящен "этому": Sex and the City :)
Из тех фильмов, что смотрел я (т.е. те, что мне нравятся), как поисками "хорошего секса", так и "за любовь" - мало кто озабочен :)
Куча chick-flicks, в к-х "за любовь": You've got mail, Sleepless in Seattle, French Kiss и т.д. и т.п. "девчачьи" мелодрамы - я такое не смотрю :)
Опять же, куча rated-R, где ищут "хорошего секса" (см. сериал выше) - те же "девчачьи" мелодрамы, только уже для более взрослых - такое тоже не смотрю :) Но в том же "Sex and the City", так же, как и в такой классике, как "When Harry met Sally", - и то и другое перемашано :)
Если ты приведешь пример подобного "озабоченного" фильма, я может быть и отвечу, если вдруг его смотрел :)